5 ways to tastefully promote your language translation business

Posted on Fri, Jun 21, 2013 @ 15:06 PM

translation businessLanguage translators must consistently churn out quality translations, but equally important to their success is how well they market themselves and connect with others in the field. Below you’ll find five simple steps you can take to successfully (and tastefully) promote your translation business.

Never appear desperate
We’ve yet to meet a language translator who hasn’t experienced financial famine. The difference between how the savvy and inexperienced translator recovers from business lull is that the former knows not to advertise it to potential clients. You may be pining for work, but prospective clients don’t need to know that. Clients want to hire successful translators, not those who appear desperate.

We’ve said it before and we’re saying it again: start a blog
Language translators are in the position to make or break the reputation of their clients. One way to showcase your expertise to clients (whose credibility lies in your hands) is by writing about it on your own blog.

Write about your business, your experience in the field, and offer tips to other translators. This is one of the best ways to drum up business, establish relationships with other people in the field, and highlight your knowledge and experience. If you’re looking for a free blogging platform, we highly recommend Weebly.  

Turn your blog entries into an E-book
Publishing an E-book is another way to bolster your credibility in the translation business and also earn a little extra money. Writing a book may sound lofty, but it’s easier than you might think. Think about it this way: If you write only two one-page blog entries a week for a year, you’ll have over 100 pages. If you write quality content, there’s no reason not to republish these blogs in E-book form.

If you’re looking for sample E-book on translation, check out Mark Daniels’s book, How to Become a Translator: Breaking into the freelance translation business. If you want to learn more about publishing your own E-book on Amazon, click here.

Present your own webinars
Companies have long been using webinars to market their services, organize meetings and train their employees. Webinars have the potential to reach thousands of people instantly while providing a permanent, accessible presentation that you can offer as a free download on your blog! If you’re looking for an affordable webinar platform, check out Anymeeting or Onwebinar.

Create Podcasts
Web users are hungry for free content, especially the kind that they can take with them. Another way to showcase your expertise and market your translation business is by creating short podcasts that your audience can download and take with them. Not sure where to get started? Check out this useful blog on How Stuff Works.


Download our exclusive guide:  Translation and the Empathetic Imagination

Topics: Modern Language Translation, French Translation Certification, Online Translation Certification Arabic, freelance translation, freelance translator, language translator, Translation Classes Online, language translators, translation business

Language translators can learn a lot from Jerry Seinfeld

Posted on Fri, May 31, 2013 @ 11:05 AM

language translatorsA successful translation business certainly hinges on the quality of our work, but equally important is making the time to increase our visibility. Building up a roster of steady clients takes time and without an online presence, it’ll take even longer. We know this.

We also know that increasing our online visibility means blogging, leaving comments on other language translation blogs, Tweeting, using Facebook and LinkedIn. But how do we find the time and energy to do all of this when we’re so busy trying to do our job: translate?

Language translators can learn a lot from Jerry Seinfeld

We recently discovered a productivity secret called “Don’t break the chain.” Strangely enough, we have to thank comedian Jerry Seinfeld for this one. Here’s how it works:

First, set your goal(s)—and make sure they are feasible. Write them down and hang the list in a prominent place on the wall. Next to your list of goals, you’ll hang a wall calendar.

Every day that you accomplish all of your goals you get to put a big X over that day on your calendar. If you are consistent, the Xs turn into a chain that continues to grow as long as you continue to meet your goals. The goal is never to break the chain.

Seeing this chain grow is rewarding; it feels good to flip through the pages and reflect on all of your progress. And once your chain is a few weeks long, you’ll notice that you are less tempted to cheat or skip a day.  

While we prefer hanging a hard copy calendar on the wall—there’s a satisfaction in taking a Sharpie and making dark hard lines on it at the end of the day—you can find a digital Don’t-Break-the-Chain Calendar here.

If you’re looking for a few more productivity tips for language translators, check out two of our other blogs, 5 Time Management Tips Every Freelance Translator Should Know and 10 Networking Tips for the Freelance Translator.

Photo Credit: Alan Light


Download our Human Resource  Management Factsheet

Topics: Modern Language Translation, Translation and interpretation studies, time management tips for translators, Translation Classes Online, translation business

Show. Don’t Tell: a better way to market your translation business

Posted on Fri, Apr 26, 2013 @ 15:04 PM

translation businessLanguage translators are in the business of intangibles: We sell words, but we also guarantee that those words will uphold the credibility and reputation of our clients. That’s no small responsibility. So how do those of us in the translation business take potential clients beyond our word and show them that we will deliver? How do we separate ourselves from the millions of folks out there who call themselves translators simply because they speak two languages “fluently?”

Show. Don’t Tell: a better way to market your translation business

You can market your translation business through email, but let’s face it, emails are ugly and clunky. Email does allow you to attach a resume and cover letter, or provide links to articles you’ve translated—but accessing these documents is a hassle for your potential client. We suggest that you skip the email attachments once and for all and start showcasing yourself, your reputation and your work on your own website.

 That sounds expensive and complicated, doesn’t it? That’s true, having a sleek, professional-looking website would have cost a translation business hundreds, even thousands of dollars a few years ago, but thanks to micro-publishing sites like Populr, you can create your own website—and do it for free.

Populr allows you to build what they call “POPs.” This is just another name for a mini, one-page “website” that will house digital media—text, photos, video, sound—and present it in a way that makes you look as good as your translation business is.

Populr is also a useful marketing tool for your translation business. For example, when you send a “POP” to clients, Populr actually tracks when they open the page, and what they accessed while they were on it. You can also share your POPs through Twitter, Facebook, Google Plus, and LinkedIn.

A basic plan won’t cost you anything, but if you want a domain name that matches your translation business, or want more sophisticated features, you can always browse their upgrade costs and features here.  

Download our exclusive guide:  Translation and the Empathetic Imagination

Topics: Modern Language Translation, Spanish Translation Course, Online Translation Certification Arabic, freelance translation, freelance translator, Translation Classes Online, language translators, apps for translators, translation business

Subscribe via E-mail


Our Latest Guide

Most Popular Posts

On Demand Webinar

Latest Posts

Posts by category

Follow Me

New Programs